Biblias E-sword

RVR2020 Reina Valera Revisión 2020 (SBE)

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. El equipo que ha trabajado en esta revisión ha respetado cuidadosamente la base textual original de la Biblia del Oso. Por ello, aunque se ha cotejado la traducción con la Biblia Hebraica Stuttgartensia (para el Antiguo Testamento) y…

LNT-AP Los libros del Nuevo Testamento Traducción y Comentario

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. La necesidad de la presente publicación en lengua castellana nos parece tanto más acuciante cuanto que, a pesar de la proliferación de versiones del Nuevo Testamento en el mercado, hasta la fecha no existe una interpretación meramente histórica…

T-Rashi Tora con Rashi

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. Como ya se indicó, resulta imposible ofrecer una traducción “completa” de los múltiples sentidos del texto de la Torá. Por esta razón, hemos tenido que dejar de lado muchas posibles traducciones de frases bíblicas y favorecer una sola….

RVR1997 – Reina Valera Revisión 97-98 Notas aclaratorias por el Dr. Francisco Lacueva.

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. Esta Biblia, Versión Reina Valera, Revisión 1997/98 (VRV. Rev. 97) tiene como base el texto revisado de la primera Biblia en lengua castellana, editada por Casiodoro de Reina en el año 1569 la cual, hasta el día de…

NT-VBL Versión Biblia Libre NUEVO TESTAMENTO

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. La versión LIBRE de la Biblia NT es una nueva traducción al inglés moderno del texto griego estándar. Su intención es ser tan fiel al significado original sin ser incómodo o engañoso. El estilo es inglés contemporáneo sin…

NT-CEBIHA TRADUCCIÓN DEL TEXTO ORIGINAL GRIEGO POR EL CENTRO BÍBLICO HISPANO AMERICANO

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. El Centro de Estudios Bíblicos Hispanoamericano (CEBIHA) produce esta traducción desde los textos originales destinados especialmente para uso escolar y pastoral. Apoyaron esta iniciativa los hermanos Maristas de Editorial Progreso en México quienes lo editan y promueven en…

NT-LATORRE – Nuevo Testamento En Griego Y Español Por Juan José De Latorre, S.J.

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. ÉSTA es la primera vez que los sagrados libros del Nuevo Testamento ven la pública luz en las dos lenguas griega y castellana. En su lengua original griega con la versión latina la vieron antes que en ninguna…

BJ4 Biblia de Jerusalen 4 Edición (2009) versión Castellano Peninsular

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. Caracteriza a la BIBLIA DE JERUSALÉN, también en su edición española, la voluntad de transmitir a sus lectores una oferta actualizada en la que la traducción refleje la fidelidad de sentido y la armonía de los textos, y…

DHH-D Dios Habla Hoy (1994) con Deuterocanónicos edición para Latinoamérica

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. En esta traducción se ha buscado que el lector actual reciba efectivamente el mensaje que querían comunicar los textos originales. Para ello se ha usado un lenguaje sencillo, que la generalidad de los lectores de Hispanoamérica pueda entender….

BTIH – Biblia Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Reseña Bibliográfica Para el uso didáctico y para educación reglada y con fines ilustrativos y no comerciales. Esta confesión de fe de la Iglesia nos parece obligada a la hora de presentar a los lectores de habla española la Biblia, Traducción Interconfesional, ya que es indispensable evocar las raíces de la fe cristiana, a cuya…