La Promesa a Abraham: Génesis 12:1-3

7.02K visitasAntiguo TestamentoBiblia

La Promesa a Abraham: Génesis 12:1-3

¿Cuál es el significado de la promesa de Dios a Abraham en Génesis 12:1-3 y cómo impacta en la comprensión del plan divino para bendecir a todas las naciones?

Bernabe Pregunta respondida 25 de julio de 2024
0

Creo que la respuesta se encuentra en un precioso detalle contenido en Gálatas 3:8, con respecto al griego original, que ha sido ofuscado en nuestras traducciones al Español. En este versículo, el apóstol Pablo cita la bendición dada por Dios a Abraham en Génesis 12.

“En ti serán benditas todas las naciones”. (Gá. 3:8b, Reina-Valera 1960)

La palabra que se traduce benditas, es el verbo griego “eneulogéō“. Este verbo lo desglosaremos así: “en-eu-logéō“. Este verbo tiene dos prefijos anexados a la raíz principal. La preposición “en” tiene la idea primaria de permanencia en el interior de un lugar, sin la implicancia de movimiento. Por tanto, significa: en, dentro, reposando en el interior de, residiendo internamente, morando en lo interior. El siguiente prefijo, “eu” significa bien, bueno, bienestar, bondad, tranquilidad. Y por último “logos” que significa algo hablado y expresado, palabra. La palabra griega que se traduce bendecir en la biblia (gr. eulogéō) literalmente significar un buen hablar, un elogio. En esta porción de Gálatas, como en Hch. 3:15, son los únicos versículos en el NT que contienen la palabra “eneulogéō“. La mayoría de los léxicos, definen está palabra como “bendecir“, algún léxico indica “bendecir en“, pero creo que la preposición griega “en” es muy significativa. Es la preposición preferida de Pablo. La palabra griega “eneulogéō” conlleva el significado de bendecir desde el interior, es una palabra buena y un buen hablar interno, una bendición que reside y mora en lo interior. Por tanto, la bendición dada a Abraham, no es una bendición cualquiera, ni una bendición externa, sino una bendición en lo interior, una bendición que se aloja dentro de nuestro mismo ser. Ya Pablo nos dijo en Efesios que cuando Dios bendice, bendice con bendiciones espirituales, celestiales, y bendiciones en Cristo (Ef. 1:3). En la misma epístola a los Gálatas, Pablo nos aclara el panorama, indicándonos que está bendición dada en Abraham a todas las naciones, es la promesa del Espíritu (Gá. 3:14). Por tanto Dios bendecirá interiormente a todas las naciones con la promesa del Espíritu. Está bendición es una bendición universal, ya que alcanzará a todas las naciones de la tierra. ¡Qué bendición más grande estaba contenida en la bendición dada por Dios a Abraham!

Otro detalle muy importante, es que en este versículo, la porción que biblias como la RV1960 traduce como “había de justificar”, en realidad en el original es un presente del indicativo, por tanto, es una acción en pleno proceso de desarrollo, de manera continua y/o progresiva, y sería más apropiado traducir como “está progresivamente justificando”. Finalmente, el verbo griego “eneulogéō“, es un verbo en futuro del indicativo, en voz pasiva. La voz pasiva indica que las naciones no son bendecidas por sí mismas, hay un agente externo que las bendice, que por supuesto es Dios. El futuro del indicativo indica que la acción se irá desarrollando de manera progresiva hasta alcanzar a todas las naciones, a todos los grupos étnicos.

Aquí le dejo la traducción del NT-Ecléctico de Gá. 3:8

De cualquier modo, las Escrituras — viendo de antemano como una imagen que Dios está progresivamente poniendo a las naciones en una relación correcta y apropiada la cual se origina procedente de la emisión de la firme persuasión [o: que emana desde la confianza, convicción y «fe»] — anuncia con antelación en Abraham el mensaje de bondad, bienestar y tranquilidad [o: Y además, la Escritura percibiendo de antemano y haciendo provisión de que Él está haciendo en la actualidad que las multitudes sean justas y equitativas {o: = incluyendo a los gentiles en el pacto} a partir de la confianza y la convicción como fuente: Dios trajo con antelación en Abraham las buenas nuevas de bondad {o: el Evangelio}], a saber, que: en unión contigo [o: dentro de ti; en ti] serán continua y progresivamente bendecidas en lo interior [o: recibirán progresivamente una Palabra interior de bienestar; participarán dentro de la Buena Palabra] todas [o: cada una de] las naciones [o: grupos étnicos; multitudes].

Hernan Miranda Nuevo comentario publicado 10 de julio de 2024

muy interesante

1
Estas viendo 1 de 9 respuestas. Ver todas las respuestas.